locación actual: página de inicio >  Ferias y Exposiciones >  texto principal
China International Industry Fair
2008-04-25 06:23  商务处

中国国际工业博览会情况介绍


一.中国国际工业博览会发展简介
Background of CIIF
中国国际工业博览会是经中国政府批准的,以装备类机电产品为展示交易主体的国家级工业博览会。目前无论是展会规模、展商层次、办展水平、观众质量都是中国同类展会中最具代表性的。其具有展示、交易、评奖(是中国政府批准的唯一可以评奖的工业类展会,设金、银、铜奖及科技创新奖)、论坛等四大功能,核心功能是交易。通过交易的纽带,形成专业展商和专业客商的聚集、装备制造设备的聚集、市场信息的聚集以及高新技术成果的聚集。其前身是上海国际工业博览会,创办于1999年的12月。每年一届,至今已成功举办了九届。2008年将迎来她的十周年庆。
China International Industry Fair (CIIF) is a national-level industrial event, which is authorized and hosted by Chinese government, mainly showing and trading electromechanical products. Currently, in terms of exhibition space, exhibitors and visitors’ quality, and management level, CIIF is believed to be very typical in China. And it has 4 major functions of exhibition, trading, assessment & awarding (the only approved industrial fair to issue Gold, Silver, Copper and Scientific Innovation awards), and forum. And the core function is trading, through which we make professional exhibitors & visitor gathering, make manufacturing equipment gathering, and make information & new technology gathering. Coming from Shanghai International Industry Fair in Dec. 1999, CIIF is now 9 years old, and we will celebrate her 10th anniversary in 2008.
1999年12月13日至17日,由中国国家经贸委、外经贸部和上海市政府在上海共同主办了第一届“上海工博会”,其目的是为了推动中国的产业升级,促进工业、科技和贸易企业积极参与国际交流,扩大机电产品的进出口贸易。展示面积1.5万平方米,参展企业约400家。
From 13-17 Dec. 1999, the first “Shanghai International Industry Fair (SIIF)” was jointly organized by State Economic and Trade Committee, Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, and Shanghai Municipal Government, with total exhibition space of 15,000sqm and about 400 exhibitors. The aim was to accelerate industry upgrade, to help Chinese industrial, scientific & research, trading companies to build international business relationship, to increase the trading of electromechanical products.
2000年,时任中国国家主席的江泽民为“上海国际工业博览会”题写会名。
In 2000, Mr. Jiang Zeming – the President of China at that time hand-wrote “Shanghai International Industry Fair” in Chinese calligraphy. In chinese culture, this was really a great honor to us.
2001年后,中国政府加大了对“上海工博会”的支持力度,主办单位从三个增加到八个,由国家发改委、商务部、科技部、信息产业部、教育部、中科院、中国贸促会和上海市政府共同主办。
Since 2001, Chinese government put more resources in SIIF, by making 3 organizers to 8, which respectively were National Development and Reform Commission, Ministry of Commerce, Ministry of Science and Technology, Ministry of Information Industry, Ministry of Education, Chinese Academy of Science, China Council for the Promotion of International Trade and Shanghai Municipal People’s Government.
2005年11月,中国国务院批准“上海国际工业博览会”从2006年起更名为“中国国际工业博览会”。
Nov. 2005, SIIF was approved by State Council to be renamed as CIIF for good.
2007年,中国国际工业博览会主办单位又增加了两个,即国防科工委和中国工程院。目前主办单位为九个国家部委办加上海市政府,协办单位是中国机械工业联合会,承办单位是上海世博(集团)有限公司。
In 2007, the organizers of CIIF were finally made to 9, 2 more national departments added, which were the Commission of Science Technology and Industry for National Defense, and the Chinese Academy of Engineering. Currently, CIIF’s organizers are 8 national departments, plus Shanghai Municipal People’s Government, with China Machinery Industry Federation as co-organizer, and Shanghai World Expo (Group) Co., Ltd. as show management.

二.2007中国国际工业博览会总体情况
Overview of CIIF 2007
2007中国国际工业博览会于11月6日—10日在上海新国际博览中心举行。2007“中国工博会”以“科技创新与装备制造业”为主题,突出重大装备。以交易为核心,展示、评审、论坛为基础的四大功能,得到充分演绎。展览面积10.42万平方米,其中室内10.35万平方米,室外0.07万平方米。共设置“重大技术装备”、“信息技术与装备展”、“数控机床与金属加工展”、“工业自动化展”、“能源展”、“环保技术与设备展”和“科技创新展”等七大专业展。
CIIF 2007 was held at Shanghai World Expo Centre from Nov. 6-10, with the theme as “Scientific & Technological Innovation and Equipment Manufacturing”, and highlighting Key Equipment. Its major functions were “Trade, Exhibition, Assessment and Forum”, while “Trade” was the core function. The total exhibition area covered 104,200 sqm, including indoor area 103,500sqm, and outdoor area 720sqm. CIIF 2007 had 7 specialized shows, which were Key Technology & Equipment Show (KTES), Metalworking and CNC Machine Tool Show (MWCS), Industrial Automation Show (IAS), Energy Show (ES), Information Technology Equipment Show (ITES), Environmental Protection Technology & Equipment Show (EPTES), Scientific & Technological Innovation Show (STIS).

1. 展商质量提高,国际规模显现
Exhibitors Quality Improved, International Show Emerging
2007“中国工博会”展商数为1775家,来自中国境内27个省市自治区的有1398家企业。主要是:华能集团、中石油、上海电气、保定天威、中芯国际、振华港机、中船集团、中航商飞、沈阳机床、武重机床、齐二机床、秦川机床、正泰电气、欧辰电子、中达电通、新松机器人、华太数控、上广电、楚天激光、上海移动、良信电气、华谊集团、宝钢集团等。来自世界20个国家和地区的企业有377家,主要是:天田、斯宾纳、巴鲁夫、特固克、福禄、百超、发那克、西门子、ABB、富士、川崎、东芝、菲尼克斯、艾默生、霍尼维尔、威图、飞利浦、北电网络、酒井、日本爱知等。全部企业中有356家为世界500强或行业领先企业。
Totally 1,775 exhibitors participated in CIIF 2007. and 1,398 of them were from 27 provinces, cities and autonomous regions of China. Famous exhibitors were China Huaneng Group, Shanghai Electric Group, CNPC, Tian Wei Group, SMIC, Shanghai Port Machinery, CSSC, ACAC, Shengyang Machine Tool Group, Wuhan Heavy Duty Machine Tool Group, Qier Machine Tool Group, Qinchuan Machine Tool Group, CHINT, Delta-CIMIC, Siasun Robot, SVA, CHUTIAN LASER, MOBILE CHINA, Liangxin Electrical, Shanghai Hua Yi (Group), Baosteel Group, etc. Moreover, there were 377 exhibitors from over 20 countries/regions, such as AMADA, SPINNER, BALLUFF, TAEGUTEC, FLOW, BYSTRONIC, FANUC, SIEMENS, ABB, NORTEL, FUJI Electric, KAWASAKI, TOSHIBA, PHOENIX, EMERSON, HONEYWELL, RITTAL, PRO-FACE, PHILIPS, IBIDEN Engineering, Aichi Japan, etc. Overall, there were 356 exhibitors in World Top 500 or leading companies in relevant business.
全部展览面积中,中国境外企业占31.3%,境内其他省市企业40.8%,上海市内企业占27.9%。
Respectively, overseas exhibitors occupied 31.3% of total exhibition area, Shanghai exhibitors took 27.9%, and other home exhibitors occupied 40.8%.
2007年“中国工博会”国际化程度提高,反映在各个专业展中境外展商的面积进一步扩大,其比重分别为:自动化展52.4%,数控机床展占39.6%,能源展占33.6%,信息展占27.2%,环保展占22.7%,五个专业展平均占39.6%。中国市场的巨大吸引力是跨国企业参展“中国工博会”的直接动力。从以上数据分析,在“中国工博会”五大专业展中,境外企业更青睐于机床、自动化及能源行业,这和近几年中国这些行业需求旺盛、进口数量较大相一致。
The internationalization of CIIF2007 was improved, and the area covered by overseas exhibitors kept growing continuously. International exhibitors accounted for 34.7% in MWCS, 33.6% in ES, 52.4% in IAS, 27.2% in ITES, and 22.7% in EPTES respectively. We could say Chinese market now is more and more attractive to international exhibitors. Meanwhile, the above statistics also indicate that foreigners have more interest in metal-working, industry automation and energy industries. This is because in recent years Chinese market always has great demands and import to products of these industries.
境外参展面积按地域划分,亚洲地区占56.4%,欧洲地区占34.1%,美洲地区占8.4%,其他占1.1%。按国别地区划分,日本占28.2%,德国占23.9%,台湾地区占15.6%,美国占7.9%。这也表明中国对装备类产品的需求,除了国内配套以外,与日、德、台湾、美国等制造业较发达地区贸易交往比较多。
In the cake of foreign exhibition area, Asia took 56.4%, Europe 34.1%, North America 8.4%, and others took 1.1%. By countries, Japan took 28.2%, Germany 23.9%, Taiwan 15.6%, and U.S.A only had 7.9%. It indicates that China has more trading with those countries/regions, which have advanced machinery manufacture industry, like Japan, Germany, and U.S.A. etc.
2. 现场人气旺盛,观众来自五洲
Attracting More Visitors from All Over the World
2007“中国工博会”到会观众9.5万人次,来自65个国家和地区以及中国境内30个省市的280个县市。境外观众按地域分布,亚洲地区98.99%,欧洲地区0.65%,大洋洲0.06%。亚洲国家的地缘优势以及该地区经济的发展对装备类产品的需求扩大导致其更关注装备类的展会。中国境内观众华东地区占93.7%,华北地区占2.0%,华南地区占1.7%。说明绝大多数来自中国经济最发达的长三角、珠三角和环渤海经济区。这些地区的需求也是展商最关注的。本届展会共成交48.8亿元人民币。
CIIF 2007 had totally 95,000 visitors, from 65 countries/regions and 30 domestic provinces, and 280 cities. 98.99% of foreign visitors were from Asia, 0.65% from Europe, 0.06% from Oceania. Obviously, Asian countries have geographic privilege. To domestic visitors, 93.7% were from east of china, 2.0% from north of china, and only 1.7% from the south. Most of visitors came from the most advanced regions of China, like Changjiang River Delta and Zhujiang River Delta, which are also what exhibitors care about the most. And the volume of total transaction of CIIF 2007 reached 4.88 billions RMB.

3. 参展热情高涨,争相预订展位
Exhibitors Want Space for CIIF 2008
由于中国工博会的办展水平提高,展商的参展热情也同步提高。一些展商在第一天面对骆绎不绝的专业观众,就要求签订2008年的参展合同,为的是抢占现在的展位,甚至希望扩大参展面积,如ABB、斯宾纳等跨国公司。据上海会展行业协会对2007年展商的抽样统计表明:2008年继续参加占50%,比上届增加10个百分点;尚未决定占47%,比上届下降11个百分点;不参加占3%,比上届上升1个百分点。反映展商中回头客增加,评价积极。截至展会结束,已有16%的展位被预定,计1.7万平方米。
With the progress of CIIF, exhibitors show more preference to us accordingly. Seeing so many professional visitors, to occupy a better position, some exhibitors were so pleased that to ask for signing contracts of 2008 even at the opening day of CIIF 2007. Some famous international companies even wanted to double the current space, such as ABB, Spinner. According to the datum from Shanghai Exhibition Institution, 50% of current exhibitors have been sure to be with us in 2008, 10% higher than last year; 47% are considering, 11% lower; and 3% will not participate, only 1% higher than last year. This research shows there are more exhibitors valuing us, and the loyalty of exhibitors is increasing. By the end of CIIF 2007, there had been 16% of exhibition space booked, which was 17,000sqm.

三.2008年“中国工博会”总体安排。
The General Plan of CIIF2008
2008中国国际工业博览会将于11月4日—8日在上海新国际博览中心举行。
CIIF 2008 will take place at Shanghai New International Expo Center Nov. 4-8.
主办单位:国家发展和改革委员会、商务部、科学技术部、信息产业部、教育部、
国防科学技术工业委员会、中国科学院、中国工程院、中国国际贸易
促进委员会、上海市人民政府
Organizers: National Development and Reform Commission, Ministry of Commerce, Ministry of Science & Technology, Ministry of Information Industry, Ministry of Education, Commission of Science Technology and Industry for National Defense, Chinese Academy of Science, Chinese Academy of Engineering, China council for the Promotion of International Trade, and Shanghai Municipal People’s Government.
协办单位:中国机械工业联合会
Co-organizer: China Machinery Industry Federation.
承办单位:上海世博(集团)有限公司
Show management: Shanghai World Expo (Group) Co., Ltd.
展览总面积115000平方米,设5000-5500个展位,其中:
The total exhibition area is 115,000sqm, which are 5,000-5,500 booths.
数控机床与金属加工展40250平方米,展品范围:金属切削机床、金属成形机床、特种加工机床及专用设备、检验和测量设备、数控系统、数显装置和机床电器、机床零部件及辅助设备、磨料磨具、刀具、工夹具及相关产品;
Metalworking and CNC Machine Tool Show (MWCS) takes 40,250sqm, with exhibits category as listed: Cutting Machine Tools, Metal Forming Machines, Non-traditional machines and special purpose machines, Machine Toll Components and Auxiliary Equipments, Numerical control systems, digital readout units, machine tool apparatus, Abrasive, cutting tools, tooling fixture & related products, Inspection and Measuring Equipments
工业自动化展28750平方米,展品范围:生产自动化、过程自动化、机器人技术、电气系统、工业自动化信息技术及软件、微系统技术;
Industrial Automation Show (IAS) occupies 28,750sqm, with exhibits category as listed: Production Automation, Process Automation, Robotics, Electrical Systems, Industrial Automation, IT & Software, Microsystems Technology;
能源展11500平方米,展品范围:电站技术和设备、电力测控设备、发电设备、新能源技术及设备、变电、配电及电力储存、输电、导电设备、电力电子;
Energy Show (ES) takes 11,500sqm, with exhibits category as listed: Power Stations, Technology, Measurement and Control Equipment for Power Engineering, Power Generating Equipment, New Energy Technology, Electrical Energy Conversion, Distribution, Transmission and Conduction, Power Electronics and so on;
信息与通讯技术应用展11500平方米,展品范围:通信及网络产品、集成电路及电子元器件、信息安全、显示及视听产品、计算机软硬件及推广应用、电源及相关产品;
Information & Communication Technology Show (ICTS) takes 5750sqm, with exhibits as listed: Telecommunication and Network Products, Integrated Circuits and Electronic Components, Information Security, Display and AV Products, Computer Hardware and Software, Power and Relevant Products;
环保技术与设备展5750平方米,展品范围:水处理技术与设备、循环经济、烟气净化和空气抽取、测量、控制及实验室技术、废弃物处理和回收利用技术及设备;
Environmental Protection Technology & Equipment Show (EPTES) takes 5750sqm, with exhibits category as listed: Water Treatment Technology and Equipment, Circulated Economy, Fume Purification and Air Extraction, Measuring, Control and Laboratory Technology, Waste Disposal and Recovery and Utilization Technology and Equipment;
重大技术装备展5750平方米,展品范围:大型石化设备、大型煤化工成套设备、大型薄板冷热连轧成套设备、大型煤炭井下综合采掘设备、大型施工机械、新型纺织机械、新型大马力农业装备等;
Key technology & Equipment Show (KTES) takes 5750sqm, with exhibits category as listed: Large-scale Petrochemical Equipment, Large-scale Coal Chemical Industry Complete Set of Equipment, Large-scale Hot and Cold Rolling Sheet Complete Set of Equipment, Large-scale Underground Coal Integrated Mining Equipment, Large-scale Construction Machinery, New Textile Machinery, New Powerful Agricultural Equipment and so on.
科技创新展11500平方米,展品范围:设企业与科、教等系统两个板块、主要展出企业、科研机构和大专院校的科技创新成果。
Scientific & Technological Innovation Show (STIS) takes 11500sqm, with exhibits category as listed: Achievements from Scientific and Technological Innovation by Enterprises, Research Institutes, Colleges and Universities

2008年“中国工博会”将会有超过2000家中外企业参展,有11万人次的专业观众前来参观洽谈。这些观众主要来自三方面,来自中国长三角经济区的约有8万人次,参观目的主要是采购,技术交流和市场调查;来自中国船舶总公司、中国航空集团、中国航天集团与国家级企业集团约1.2万人次,以设备采购为主;来自境外主要是中国周边国家约1.5万人次,以采购、技术交流和寻求多种形式的合作为主。同时,主办单位还将组织超过20场的高水准论坛,由主办部委领导、行业专家分析中国经济走势、市场需求等热点问题。
It is believed that CIIF 2008 will have over 2000 exhibitors and 110,000 visitors. These visitors mainly come from 3 following ways. The Changjiang River Delta Economic Area will have 80,000, aiming to purchase, technology communicating, and market research; China State Shipbuilding Corporation, China National Aviation Holding Company, and other national-level corporations will provide about 12,000, mainly for buying equipments; Foreign countries, specially in Asian will have about 15,000 visitors, coming for purchase, technology communicating, and looking for diversified business cooperation. Meanwhile, we will also organize over 20 high-level forums, inviting relevant experts and decision makers from the Organizers of CIIF to discuss about some hot issues, such as the trends of Chinese market.
(Origen: Sitio español de Chile )

Big medium-sized small】 【Print】 【Transmit

1. Todos los artículos marcados con el “tipo del artículo: mofcom” tiene la propiedad intelectual del Página Web del Ministerio de Comercio y sus subredes. Cualquier otro Web sitio,medios,o individuo que use los dichos artículos deben poner una indicación clara como”proviene del Web sitio del Ministerio de Comercio”.

2. Todos los artículos marcados con el “tipo del artículo: artículo reproducido” o “tipo redistribuido” es decir que estos articulos son de otros medios, y se preven solamente la información del usuario, que no significa que nuestro Web sitio o subredes comparte las ideas de éso y no asumimos cualquier responsabilidad o responsabilidad legal de su autenticidad. Cualesquier otros medios, Web sitio o individuo deben mantener la fuente de la indicación de la información en su Web sitio o sus subredes al usar la información, y asumirán la responsabilidad legal por el uso.

  Release Comment: Pen Name: View Comment